Родился 30 июня 1911 г. в Шетени в Литве. Поэт, прозаик, переводчик. Лауреат Нобелевской премии 1980 г. и многочисленных других престижных литературных премий. Его произведения переводились на 42 языка. Милош – доктор honoris causa многих университетов в США и Польше, почётный гражданин Литвы и города Краков.

Школьную и университетскую юность провёл в Вильно, где состоялся его поэтический дебют. Немецкую оккупацию пережил в Варшаве. После войны работал на дипломатической службе ПНР в США и во Франции. В 1951 г., будучи в Париже, попросил политического убежища.

В 1960-м г. уехал в Калифорнию, где в течение двадцати лет был профессором университета в Беркли, где преподавал славянские языки и литературы. До 1989 г. публиковался главным образом в эмигрантском издательстве парижской «Культуры» и в польском самиздате. С 1989 г. жил в Беркли и в Кракове. Скончался 14 августа... bt_wiecej

 
Смерть старого царя
Людей, знавших Чеслава Милоша, уже давно тревожила мысль: что будет, когда поэта не станет? Однако поэт держался, в девяносто с лишним лет продолжая работать  в своей краковской квартире, где я имел честь  дважды его навестить.
Первый раз он лежал в постели, будучи слишком слаб, чтобы участвовать в конференции, организованной в его честь; во второй же принял меня в гостиной, сидя напротив бронзового бюста своей второй жены Кэрол. Кэрол, младше его почти на тридцать лет, умерла от скоротечного рака за год до этого, и теперь, когда старый поэт сидел в одном конце комнаты, обратив лицо к бронзовому бюсту, стоявшему в другом, казалось, что он взирает и на жену, и на мир  с некоего противоположного берега. В тот мой визит Милошу помогала невестка, и, вероятно, ее заботливое внимание и его изменившийся за последние... bt_wiecej
 
V festiwal im. Czesława Miłosza
Второй Международный литературный фестиваль Чеслава Милоша состоится в Кракове 9-15 мая 2011 года под лозунгом «Родная Европа». Нам уже известны первые подробности этого мероприятия, которое станет главным акцентом Года Милоша, объявленного Сеймом Польской Республики и Парламентом Литовской Республики в связи со столетней годовщиной со дня рождения Поэта.

До настоящего времени участие в фестивале подтвердили: Дерек Уолкотт, Адонис, Джон Бэнвилл, Брайтен Брайтенбах, Бэй Дао, Джон Грэй, Роберт Хасс, Джейн Хиршфилд, Амин Маалуф, Норман Маня, Зэди Смит.

Центральным событием программы фестиваля станут четыре поэтических вечера, названия которых заимствованы из произведений Чеслава Милоша: «Книга озарений», «Необъятная земля», «Город без имени», а также «Великое княжество поэзии». Встречи с плеядой выдающихся поэтов из разных стран и культурных кругов станут великолепным поводом для знакомства с течениями современной мировой поэзии.

Наряду с поэтическими вечерами программа включает панельные дискуссии, связанные с ведущей темой фестиваля – «Родная Европа». Участники дебатов «Место рождения» будут говорить о роли самосознания в мире взаимопроникающих, но также конкурирующих друг с другом культур. В дискуссии «Об отголосках множества религий» будет рассматриваться роль, какую играет сегодня религия: с одной стороны, по отношению к прогрессирующей эрозии религиозного сознания, с другой стороны, - столкновению фундаментализма и ортодоксии.

В программе фестиваля также запланированы:

Концерты. Во время прохождения фестиваля состоится 5 концертов, которые представят интерпретации поэзии различными музыкальными стилями: от симфонического и хорового до рока, джаза и блюза. Фестиваль откроет первое польское исполнение оратории, написанной под впечатлением от поэзии Чеслава Милоша литовским композитором Онуте Нарбутайте.

Презентации книг, в том числе, долгожданной биографии Чеслава Милоша авторства Анджея Франашека.

Научная сессия «Милош и Милош». В начале фестивальной недели (9-13 мая) состоится научная конференция, организованная факультетом польской филологии Ягеллонского университета. В программе запланировано 77 докладов иследователей, занимающихся творчеством Милоша: Роберта Хасса, Клэр Каванэг, Стефана Хвина и Ирены Грудзинской-Гросс.

Переводческий семинар МИЛОШ 365. В рамках фестиваля будет организован семинар, задуманный как встреча опытных и начинающих переводчиков творчества Милоша, а также его исследователей и критиков.

Рамочная программа фестиваля и биографические сведения важнейших гостей вскоре появятся на странице www.milosz365.pl. Приглашаем!
Aktualnosci
16 февраля Наталья Горбаневская представит московской публике свой авторский сборник, который называется «Мой Милош». В эту книгу, только что вышедшую в «Новом издательстве», включены прозаические и поэтические тексты Чеслава Милоша, а также статьи и рецензии польских специалистов по его творчеству в переводе Натальи Евгеньевны. Презентация состоится в клубе «Bilingua» (Кривоколенный пер, 10, стр.5), начнется в 19:00, а проведет ее поэт и переводчик Алексей Прокопьев. więcej
gorbaniewska.jpg
 

В честь окончания литовских празднований Года Милоша в Вильнюсе состоялась премьера документального фильма "Век Чеслава Милоша".

więcej
big_th_336791_335567446473045_249771035052687_1311221_820617980_o[1].jpg
 
Торжественная церемония конкурса на лучший перевод произведений Чеслава Милоша состоялась 12 декабря 2011 года в Польском Посольстве в Москве. Лауреатами конкурса на лучшие переводы Чеслова Милоша стали: Игорь Булатовский – первая премия; Ярослава Ананко совместно с Генрихом Киршбаумом – вторая премия; Татьяна Дубинина – вторая премия. więcej
 
В этом году на выставке-ярмарке non/fiction состоится большое событие для тех, кто хочет ближе узнать современную Польшу и ее интеллектуальную среду. Журнал "Иностранная литература", Польский культурный центр и Институт Адама Мицкевича представляют сразу два своих "детища". Первое – это специальный номер "Иностранки", посвященный польской литературе факта. Вторым поводом для встречи станет аудиокнига, составленная из стихов и фрагментов прозы Чеслава Милоша, столетие которого отмечается в этом году. więcej
audiobook_ru.jpg
 
Pozostałe aktualności

 
Youtube Facebook
0